BWL-Grundlagen für das Sekretariat

Als Sekretärin oder Assistentin müssen Sie Ihren Chef auf hohem Niveau entlasten und gleichzeitig eigenverantwortlich und effizient Ihre Aufgaben managen. Umso wichtiger ist, dass Sie hierbei auf ein fundiertes Grundwissen rund um die betriebswirtschaftlichen Fragen zurückgreifen können.

Eine derartig qualifizierte Unterstützung ist nur möglich, wenn Sie als Sekretärin oder Assistentin die übergeordneten Zusammenhänge, in denen Ihr Chef denkt, verstehen. Deshalb ist ein grundlegendes Wissen im Bereich Betriebswirtschaftslehre für die Aufgaben von heute und morgen für Sie unerlässlich.

Lesen Sie hier mehr über das Praxis-Handbuch Die aktuelle DIN 5008

 Der Newsletter für Sekretärinnen und Assistentinnen bietet Profi-Tipps für effizientes Arbeiten im Büro. Von DIN 5008 bis zu Kommunikation im Sekretariat werden alle wichtigen Themen praxisnah aufbereitet.

Klicken Sie hier, um sich zu registrieren

Thema ohne neue Antworten

Bitte um Hilfe deutsch -englisch drüber schauen


Autor Nachricht
Verfasst am: 31. 10. 07 [09:35]
himmelflieger1
Themenersteller
Dabei seit: 01.06.2007
Beiträge: 8
Hallo Zusammen,

ich wäre euch sehr dankbar, wenn Ihr über meine (höchst wahrscheindliche miserable) Übersetzung drüber schauen könntet! Vielen Dank!


1. In welchen Sprachen können Sie unsere Kunden / Standbesucher bei Ihrer Standdienst-Aufgabe betreuen / beraten? (Mehrfachzuordnung möglich)

In which language could you support our clients? (Multiple answers are permitted)


2. Unsere Standbesucher sind international und haben oft länderspezifische Fragen. Für welche Länder sind Sie zuständig?
Our clients are international and often have country-specific questions. For which country are you responsible for?

3. Ein Ausstellerausweis gilt für alle Messetage und ist übertragbar. Benötigen Sie einen Ausstellerausweis? Rechtzeitig vor der Messe informieren wir Sie darüber wo & wann Sie Ihren Ausstellerausweis erhalten.
A exhibitor pass is valid for all fairdays and negotiable. Do you need one? [b]We inform you timely where and when you receive the pass. [/b]

4.Bitte wählen Sie den Tag, für den Sie eine Eintrittskarte benötigen.
Please choose a day you need a pass.


5. Für welche Standdienst-Aufgaben melden Sie sich verbindlich an.
For which booth attendent you registrate mandatory.

6. Bitte geben Sie Ihre Anwesenheit auf der Messe ein. / Für welchen Tag tragen Sie sich verbindlich für den Standdienst ein?
Please fill in your attendence at the fair. For which day you fill in your booth attendent?

[Dieser Beitrag wurde 1mal bearbeitet, zuletzt am 31.10.2007 um 09:51.]
Verfasst am: 31. 10. 07 [10:26]
Zicke
Dabei seit: 11.08.2002
Beiträge: 2407
1. In welchen Sprachen können Sie unsere Kunden / Standbesucher bei Ihrer Standdienst-Aufgabe betreuen / beraten? (Mehrfachzuordnung möglich)

Which languages do you speak to assist our clients/visitors?

2. Unsere Standbesucher sind international und haben oft länderspezifische Fragen. Für welche Länder sind Sie zuständig?
Our clients are international and often have country-specific questions. Which countries are you responsible for?

3. Ein Ausstellerausweis gilt für alle Messetage und ist übertragbar. Benötigen Sie einen Ausstellerausweis? Rechtzeitig vor der Messe informieren wir Sie darüber wo & wann Sie Ihren Ausstellerausweis erhalten.

The exhibitor pass is valid for the duration of the fair and transferable. Do you need one? We will inform you prior to the fair where and when you can obtain your exhibitor pass.

4.Bitte wählen Sie den Tag, für den Sie eine Eintrittskarte benötigen.
Please state the date when you need a regular entrance ticket.


5. Für welche Standdienst-Aufgaben melden Sie sich verbindlich an.
Which duties/jobs at the fair are you signing up for (mandatory)?

6. Bitte geben Sie Ihre Anwesenheit auf der Messe ein. / Für welchen Tag tragen Sie sich verbindlich für den Standdienst ein?
Please state in your attendance at the fair. Please state the date when you will be on duty.

----

War doch gar nicht so schlimm. Reihenfolge wuerde ich aendern: 2-1-6-5-4-3

Gruss aus London
Zicke

~ Change is the spice of life ~
Verfasst am: 31. 10. 07 [10:53]
himmelflieger1
Themenersteller
Dabei seit: 01.06.2007
Beiträge: 8
Hallo Zicke,


vielen lieben Dank! Du bist mir eine sehr große Hilfe gewesen.
Die Reihenfolge wird sowieso noch geändert.
Vielen, vielen Dank!




Beitrag schreiben