BWL-Grundlagen für das Sekretariat

Als Sekretärin oder Assistentin müssen Sie Ihren Chef auf hohem Niveau entlasten und gleichzeitig eigenverantwortlich und effizient Ihre Aufgaben managen. Umso wichtiger ist, dass Sie hierbei auf ein fundiertes Grundwissen rund um die betriebswirtschaftlichen Fragen zurückgreifen können.

Eine derartig qualifizierte Unterstützung ist nur möglich, wenn Sie als Sekretärin oder Assistentin die übergeordneten Zusammenhänge, in denen Ihr Chef denkt, verstehen. Deshalb ist ein grundlegendes Wissen im Bereich Betriebswirtschaftslehre für die Aufgaben von heute und morgen für Sie unerlässlich.

Lesen Sie hier mehr über das Praxis-Handbuch Die aktuelle DIN 5008

 Der Newsletter für Sekretärinnen und Assistentinnen bietet Profi-Tipps für effizientes Arbeiten im Büro. Von DIN 5008 bis zu Kommunikation im Sekretariat werden alle wichtigen Themen praxisnah aufbereitet.

Klicken Sie hier, um sich zu registrieren

Thema ohne neue Antworten

Abkürzung i. A. im Englischen


Autor Nachricht
Verfasst am: 30. 01. 08 [10:45]
JanetF
Themenersteller
Dabei seit: 06.03.2006
Beiträge: 3
ich benötige Hilfe, wie schreibt man die deutsche Abkürzung i. A. in der Unterschrift im Englischen?

[Dieser Beitrag wurde 1mal bearbeitet, zuletzt am 30.01.2008 um 10:45.]
Verfasst am: 30. 01. 08 [13:13]
Zicke
Dabei seit: 11.08.2002
Beiträge: 2407
die Abkuerzung gibt es nicht. Unterschreib einfach mit deinem Namen.

Gruss aus London
Zicke

~ Change is the spice of life ~
Verfasst am: 31. 01. 08 [08:54]
bramble
Dabei seit: 27.02.2006
Beiträge: 2783
pp. (und dann handschriftlich mit Namen unterschreiben)
.........................
Name


oder:

(Unterschrift)
for (Firmenname)

Liebe Gruesse
Bramble http://www.move2nz.com/member/forum/images/emotions/hehe.gif

Just relax and have fun... it's amazing what you can achieve!
Verfasst am: 31. 01. 08 [11:13]
Zicke
Dabei seit: 11.08.2002
Beiträge: 2407
Bramble,

mir wurde das anders beigebracht....pp. ist was man vor die Unterschrift setzt, wenn mann fuer jemanden anderen unterschreibt. Beispiel: Brief soll von Chef unterschrieben werden, er ist aber nicht im Buero - ich unterschreibe dann mit pp Zicke.

i.A. heisst im Auftrag und ist neben i.V. und ppa. eine der gaengigen Abkuerzungen in D womit auch die Befugnisse geklaert werden (fast jeder darf mit i.A. unterschreiben, ein paar duerfen mit i.V. zeichen und nur sehr wenige zeichnen mit ppa.). Bei mir hiess i.A. immer, dass ich bis DM/EUR 2000 bestellen darf icon_wink.gif

Ich bin nach wie vor der Ansicht, dass i.A. so nicht im Englischen existiert...

Gruss aus London
Zicke

~ Change is the spice of life ~
Verfasst am: 08. 02. 08 [13:34]
JeanM
Dabei seit: 22.09.2007
Beiträge: 52
Zicke hat recht. Oder mindestens so kenne ich das auch. icon_smile.gif



Beitrag schreiben